Besoin de traducteur langage SNCF

Bonjour à Tous,

 

Raison du retard de ce matin : une alerte radio. Nous avons été nombreux à nous demander ce que cela voulait dire. Donc si la SNCF pouvait nous livrer un traducteur ou à la rigueur un lexique, ça serait bien venu.

L’évolution du langage : avant la SNCF ne vous disait rien, il n’y avait aucune raison pour que vous sachiez pourquoi vous étiez en retard.

Aujourd’hui, la SNCF vous dit tout : il n’y a aucune raison pour que vous compreniez pourquoi vous êtes en retard.

 

Novlangue…..

 

Leslie

0 Replies to “Besoin de traducteur langage SNCF”

  1. Quand va-t-on changer le nom de la rue! C'est une honte qu'une rue s'appelle Pierre Sémard. Que l'adresse d'une gare soit: Pierre Sémard.

  2. @12 :24
    Seconde mouture, la première ayant été modérée…

    Lu, commentaire sans intérêt et sans réel rapport avec le sujet et n’appelant aucune réponse. Ou plutôt si, arrêtez donc d’aider votre petit-fils à faire ses devoirs d’histoire et de philo ! Vous verrez, il obtiendra de meilleures notes…

    Vous en êtes toujours réduit à parader sur ce forum en quémandant un peu d'attention comme une pauvre vieille qui jette des graines aux pigeons ?

  3. @14:58

    Pierre Sémard, dans sa dernière lettre avant d'être fusillé, a cité qu'un seul nom: Staline. Et pour dire son admiration.
    Par exemple! Et bien d'autres faits . Il suffit de s'informer.
    Alors mettre son nom, dans un nouveau projet pour la gare, paraît trop douteux.

  4. @ 14:48;

    Va lire l'histoire de ce Pierre Sémard. Avec attention et esprit libéré. En libre penseur. Et tu comprendra que c'est un " héros " fabriqué". On, ne doit pas être aveuglés par sa fin. Même si on peut la regretter;

Répondre à Anonyme Annuler la réponse

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.